dinsdag 4 december 2007

Niet universitair, alsjeblieft!

Op een Amerikaanse site kwam ik een logo tegen. Op dat logo kon je zien op wat voor niveau de site zat. Die site zat op universitair niveau. Je kon met dat logo ook je eigen weblog ‘meten’, dus ik voer het URL van dit blog in en ik maar hopen: laat het niet universitair niveau zijn! En kan dat logo het Nederlands wel lezen? Maar gelukkig, na een paar seconden al verscheen er: ‘High school grad.’ Dat is middelbare schoolniveau.
Gelukkig maar. Want ik wil me niet almatair (zie ‘Nieuwe woorden (2)’) voordoen. Zoals Karel van het Reve het eens zei: je moet zo zien te schrijven dat jongens en meisjes van 11 uit Boekelo of Aalst je kunnen begrijpen.

4 opmerkingen:

Hadriana zei

Intellectueel snobisme. Bovendien zegt een academische opleiding heel weinig over het niveau waarop je schrijft. Vooral bij de technische opleidingen valt nog wel eens wat te verbeteren.
Nieuwe woorden (2) heb ik (nog) niet op je blog zien staan, komt dat nog?

Ben Hoogeboom zei

Ja, die nieuwe woorden komen er zo aan, al duurt het wat langer, omdat ik vanmiddag ‘Achteraf’ van KvhR heb binnengekregen. Dat ga ik eerst uitlezen. Maar ‘almatair’ betekent hier dus ‘dikdoenerig’.
Ik dacht juist dat het met de technici wel meeviel, maar dat het tegenvalt bij de sociologen, de taalkundigen, de psychologen enzovoorts. Wie niet helder formuleert, kan ook niet helder denken.

Wouter van den Berg zei

Ha, een doos van Bol.com met Achteraf er los in liggend? Daar ben ik wel jaloers op, zoveel moois te lezen dat je blijkbaar nog niet kende!

Geen haast natuurlijk, maar eigenlijk moet je in zo'n blogstukje een link naar de betreffende site zetten, ik wil ook wel eens weten waar ik sta. ;-)

Ben Hoogeboom zei

Verdomd, Wouter!
Nu je het zegt, weet ik het weer. Het was de site Scientia natura. Hij staat in mijn links.